Miele H6680BP Uživatelský manuál

Procházejte online nebo si stáhněte Uživatelský manuál pro Pece Miele H6680BP. Instrucciones de instalación y funcionamiento Horno de Uživatelská příručka

  • Stažení
  • Přidat do mých příruček
  • Tisk

Shrnutí obsahu

Strany 1 - Horno de Convección H6680 /

Instrucciones de instalación yfuncionamientoHorno de Convección H6680 /H6580Para prevenir accidentes y daños al aparato, lea este instructivo antesde

Strany 2

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD10Uso correcto El horno se calienta mucho durante el uso. Tenga cuidado deno quemarse con las resistencias o la

Strany 3

Diagramas de instalación100Dimensiones de corte y del aparatoAl instalar los hornos Miele, puede alinearlos con otros elementos o puede per‐mitir que

Strany 4

Diagramas de instalación101Instalación en un gabinete alto23 3/4" (603 mm)22 9/16" (573 mm)28 7/16"(722 mm)26 3/8"(670 mm)27 3/4&q

Strany 5

Instalación del horno102 El horno no debe utilizarse hastaque esté correctamente instalado enel gabinete.El horno debe tener un suministroadecuado de

Strany 6

Miele S.A. de C.V.Miele CenterArquímedes 43Chapultepec MoralesC.P. 11580 México D.F.Miele Santa FeAv. Santa Fe #170 PBCol. Lomas de Santa FeC.P. 01210

Strany 7

M.-Nr. 09 829 900 / 00es-MXH6580BP; H6680BP

Strany 8

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD11 Nunca vierta agua fría sobre superficies calientes del horno.El vapor creado podría causar graves quemaduras

Strany 9

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD12 Tenga cuidado cuando sus recetas incluyan el uso de alcohol. Elalcohol se evapora a altas temperaturas pero,

Strany 10

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD13 No cubra ni bloquee ninguna abertura de ventilación. No deje que los objetos metálicos (papel de aluminio,

Strany 11

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD14 No utilice limpiadores para hornos. No deben utilizarse limpiado‐res para hornos comerciales ni papeles para

Strany 12

Guía del horno15aPanel de control bPuerta con interruptor de contacto* y bloqueo para programa Pirólisis cElemento para dorar/asar al grill dIluminaci

Strany 13

Panel de control16aBotón de  encendido/apagadoEnciende o apaga el horno bSensores Para seleccionar los modos de funcionamiento, configuraciones y e

Strany 14

Panel de control17SensoresLos sensores reaccionan al tacto. Un tono audible confirma la selección. Es posi‐ble apagar este tono (consulte "Config

Strany 15 - Guía del horno

Panel de control18PantallaLa pantalla se utiliza para mostrar la ho‐ra del día o la información acerca de losmodos, temperaturas, tiempos de coc‐ción,

Strany 16 - Panel de control

Panel de control19SímbolosEn la pantalla pueden aparecer los siguientes símbolos:Símbolo DescripciónCronómetroAsigna un sensor iluminado  a una op

Strany 17

Indice2 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD... 6Guía del horno...

Strany 18

Funciones20Números del modeloEn la última página puede encontraruna lista de los hornos que se descri‐ben en estas instrucciones de funciona‐miento.Pl

Strany 19

Funciones21Rieles del estanteLos rieles del estante se encuentran ala izquierda y derecha del horno con losniveles para insertar los accesorios.Los nú

Strany 20 - Funciones

Funciones22Sujetadores flexibles con rejilla deacero HFCBBR30-2Los sujetadores flexibles con rejilla deacero se pueden montar en cualquiernivel de est

Strany 21

Funciones23Bandeja de horneado perforadaHBBL71La bandeja de horneado perforada hasido especialmente desarrollada para lapreparación de alimentos horne

Strany 22

Funciones24Tapas HBD y platos HUB para guisa‐dos gourmetLos platos para guisado gourmet Mielese pueden colocar directamente sobrela rejilla de acero.

Strany 23

Funciones25Controles del hornoLos controles del horno le permiten uti‐lizar los diferentes modos de cocciónpara hornear, rostizar y asar al grill.Adem

Strany 24

Funciones26Superficies tratadas conPerfectCleanEl revolucionario esmalte PerfectCleanconstituye una superficie suave y anti‐adherente que se limpia fá

Strany 25

Antes del primer uso27Configuraciones generales El horno no debe utilizarse hastaque esté correctamente instalado enel gabinete.El horno se encenderá

Strany 26

Antes del primer uso28Pantalla con la hora del díaA continuación, se le preguntará en quémomento desea que la pantalla mues‐tre la hora del día cuando

Strany 27 - Antes del primer uso

Antes del primer uso29Calentamiento del hornoLos hornos nuevos pueden tener un li‐gero olor durante su primer uso. Si ca‐lienta el horno durante al me

Strany 28

Indice3Tonos del timbre ... 34Melodía ...

Strany 29

Configuraciones30Acceso al menú "Configura‐ciones" Seleccione Ajustes .En la pantalla aparecerá una lista deconfiguraciones:Se pueden veri

Strany 30 - Configuraciones

Configuraciones31Descripción de las configuracionesOpción Configuraciones disponiblesIdioma  ... / deutsch / english / ...PaísHora IndicaciónOn / Off

Strany 31

Configuraciones32Opción Configuraciones disponiblesFunc. posterior ventilador Controlado por temp. *Controlado por tiempoPirólisis con recomendaciónsi

Strany 32

Configuraciones33Idioma Se pueden configurar el país y el idio‐ma deseados.Después de seleccionar y confirmar suelección, el idioma seleccionado en l

Strany 33

Configuraciones34Iluminación– On La iluminación interior permaneceencendida durante todo el períodode cocción.– "on" durante 15 seg La ilu

Strany 34

Configuraciones35Tono del tecladoSe escucha un tono audible cada vezque toca un sensor.El volumen del tono del teclado está re‐presentado por una barr

Strany 35

Configuraciones36VentiladorEl ventilador continuará funcionandodurante un tiempo luego de apagar elhorno para evitar que se genere hume‐dad dentro del

Strany 36

Configuraciones37SeguridadBloqueo del sistema El bloqueo del sistema impide que elhorno se encienda involuntariamente.El bloqueo del sistema permanec

Strany 37

Configuraciones38Calibración de la temperaturaAl utilizar la calibración de la temperatu‐ra, es posible modificar la temperaturade todos los modos y l

Strany 38

Configuraciones39Valores predeterminados defábrica– Ajustes Todas aquellas configuraciones quehayan sido modificadas se restable‐cerán a los valores

Strany 39

Indice4Programas automáticos... 52Lista de tipos de alimentos...

Strany 40 - Cronómetro

Cronómetro40El cronómetro puede utilizarse paramedir la duración de cualquier actividaden la cocina, p. ej., hervir huevos.Además, si se ha configurad

Strany 41

Cronómetro41Al finalizar el cronómetro– el símbolo del cronómetro destella,– el cronómetro comienza con el con‐teo ascendente,– sonará un timbre, si e

Strany 42 - Guía de los modos

Guía de los modos42El horno posee una amplia variedad de modos para preparar diferentes alimentos.Modos del horno Temperaturapredetermi‐nadaRango dete

Strany 43

Guía de los modos43Modos del horno Temperaturapredetermi‐nadaRango detemperaturaSolera Ese modo utiliza técnicas de horneado tradicionalespara cocina

Strany 44 - Funcionamiento del horno

Funcionamiento del horno44Consejos para el ahorro deenergía– Quite todos los accesorios del hornoque ya no necesita para cocinar.– No intente abrir la

Strany 45

Funcionamiento del horno45Guía rápida Encienda el horno.Aparecerá el menú principal. Coloque los alimentos en el horno. Seleccione Funciones. Sele

Strany 46 - Funciones adicionales

Funciones adicionales46Ha colocado los alimentos en el horno,seleccionado un modo y establecido latemperatura. Seleccione Modificar.En la pantalla ap

Strany 47

Funciones adicionales47Cambio de la temperaturaApenas seleccione un modo de coc‐ción, en la pantalla aparecerá una tem‐peratura predeterminada junto c

Strany 48

Funciones adicionales48Calentamiento rápidoEs posible utilizar el Calentamiento rá‐pido para acelerar la fase de calenta‐miento.La función Calentamien

Strany 49

Funciones adicionales49Configuración de duracionesadicionalesHa colocado los alimentos en el horno,seleccionado un modo y establecido latemperatura.Al

Strany 50

Indice5Suciedad normal... 84Sonda para asados...

Strany 51

Funciones adicionales50Encendido y apagado automáticoSe recomienda utilizar la función En‐cendido/apagado automático al rosti‐zar. No retrase demasiad

Strany 52 - Programas automáticos

Funciones adicionales51Cambio de la hora configurada Seleccione Modificar.Aparecerán todas las opciones quepuedan modificarse. Seleccione el tiempo

Strany 53

Programas automáticos52El horno cuenta con una serie de pro‐gramas de Programas automáticosque le permiten alcanzar fácilmenteexcelentes resultados en

Strany 54 - Programas Propios

Programas automáticos53Notas sobre el uso de estos progra‐mas– Antes de comenzar un programa deProgramas automáticos, el interiordel horno debe estar

Strany 55

Programas Propios54Puede crear y guardar hasta 20 de susprogramas.– Cada uno de ellos puede incluir has‐ta 10 etapas de cocción. Esto le per‐mite guar

Strany 56

Programas Propios55Se pueden agregar más etapas de coc‐ción, p. ej., si desea agregar otro modode cocción para que continúe despuésdel primero. Si se

Strany 57

Programas Propios56Inicio de un Programa Propio Coloque los alimentos en el horno. Seleccione Programas Propios.En la pantalla aparecerán los nombre

Strany 58

Programas Propios57Cambio de Programas PropiosCambio de etapas de cocciónLas etapas de cocción de un Progra‐ma automático que se han guardadocon un no

Strany 59 - Fuentes de horno

Programas Propios58Eliminación de un ProgramaPropio Seleccione Programas Propios.En la pantalla aparecerán los nombresde los programas y Editar progr

Strany 60 - Niveles del estante 

Solera59Para gozar de una buena salud, esimportante comer alimentos que sehayan cocinado correctamente.Solo hornee tortas, pizzas, papas fri‐tas, etc.

Strany 61 - Asado automático

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD6Al utilizar el aparato, cumpla con las siguientes precauciones básicas de se‐guridad:Para prevenir accidentes y

Strany 62

Solera60Temperatura Por regla general, debe seleccionar lamenor temperatura que aparece en elcuadro.Elegir una temperatura de horneadomayor a la reco

Strany 63

Asado automático61Cumpla siempre con las pautas delDepartamento de Agricultura de losEstados Unidos (USDA) sobre seguri‐dad alimentaria.Modos de horno

Strany 64

Asado automático62Consejos– Tiempo de reposo: Al finalizar el pro‐grama, retire el asado del horno, cú‐bralo con papel de aluminio y déjeloreposar dur

Strany 65

Asado automático63Sonda para asadosLa sonda para asados permite controlarel proceso para asar de una manerasencilla y confiable.Cómo funciona la sonda

Strany 66

Asado automático64Consideraciones importantes sobrela sonda para asados– La carne se puede colocar en unaolla o en la rejilla en la bandeja uni‐versal

Strany 67 - Cocción a baja temperatura

Asado automático65También puede retrasar el inicio delprograma de cocción. Para hacer esto,seleccione Inicio a las.Puede calcular aproximadamente enqu

Strany 68

Asado automático66Alternación entre el tiempo restantey la temperatura internaTan pronto como se muestre el tiemporestante, puede alternar entre el ti

Strany 69

Cocción a baja temperatura67Este método de cocción es ideal paracocinar carne roja, cerdo, ternera o cor‐dero si desea que la carne esté tierna.En pri

Strany 70

Cocción a baja temperatura68– la carne se encuentra a una tempera‐tura ideal para comer inmediatamen‐te. Sirva en platos calentados consalsa caliente

Strany 71 - Grill pequeño

Cocción a baja temperatura69 Introduzca el enchufe de la sondapara asados en el tomacorrienteshasta que encaje. Cierre la puerta.Cuando el programa

Strany 72

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD7Niños Nunca deben dejarse los niños a solas o sin supervisión en unárea donde se esté utilizando un horno. Nun

Strany 73

Cocción a baja temperatura70Puede configurar el proceso de coc‐ción para que finalice automáticamen‐te (consulte "Funciones adicionales:Configura

Strany 74 - Modos especiales

Grill pequeño71 Peligro de sufrir quemaduras.Ase al grill con la puerta cerrada. Silo hace con la puerta abierta, el airecaliente escapará del horno

Strany 75

Grill pequeño72Niveles del estante Seleccione el nivel de estante según elespesor de los alimentos.– Cortes delgados: Nivel del estante 4o 5– Cortes

Strany 76

Grill pequeño73Grill pequeño Coloque el accesorio para asado yparrilla (si está disponible) en la ban‐deja universal. Coloque los alimentos en la pa

Strany 77

Modos especiales74Además de los Programas automáticos,el horno ofrece diferentes modos espe‐ciales.– Descongelar– Deshidratar– Calentar(para recalenta

Strany 78

Modos especiales75DescongelarUtilice la función Descongelar para des‐congelar lentamente los alimentos.Es posible establecer una temperaturaentre 75 y

Strany 79

Modos especiales76DeshidratarEste programa está diseñado para se‐car alimentos de la manera tradicionalcon el propósito de conservarlos.Es posible est

Strany 80

Modos especiales77RecalentarEste programa está diseñado para re‐calentar platos de comidas.Las opciones disponibles son:– Pizza– Asador grande– Souffl

Strany 81

Modos especiales78VerificaciónEste programa está diseñado para dejarsubir masa sin humedad.Es posible establecer una temperaturaentre 85 y 120 ºF (30

Strany 82

Modos especiales79Programa SabbatEste programa está diseñado para mo‐tivos religiosos.Seleccione el Programa Sabbat y luego,seleccione el modo y la te

Strany 83 - Limpieza y cuidado

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD8 La instalación, las reparaciones y el trabajo de mantenimiento de‐berán ser realizados por un técnico de serv

Strany 84

Modos especiales80Cocción suaveEl modo Cocción con dorado es idealpara cocinar guisados y gratinados,que requieren una cobertura crocante.Es posible e

Strany 85

Modos especiales81Preparación de conservasCumpla siempre con las pautas delDepartamento de Agricultura de losEstados Unidos (USDA) sobre prepa‐ración

Strany 86

Modos especiales82Alimentos congeladosConsejos para pizzas, papas fritas,croquetas y elementos similares– Para mejores resultados coloque lapizza cong

Strany 87

Limpieza y cuidado83 ¡Peligro de sufrir quemaduras!Asegúrese de que las resistenciasestén apagadas y de que se hayandejado enfriar por completo. ¡Pe

Strany 88

Limpieza y cuidado84Si se dejan manchas y residuos dealimentos en la superficie por un pe‐ríodo más largo de tiempo, es posi‐ble que ya no se puedan e

Strany 89

Limpieza y cuidado85Suciedad rebeldeLos jugos de frutas y el jugo del asa‐do derramados pueden decolorarpermanentemente las superficies delhorno. Esta

Strany 90

Limpieza y cuidado86Pirólisis  del interior delhornoEn lugar de limpiar el horno a mano,puede usar el programa Pirólisis .Cualquier suciedad se redu

Strany 91

Limpieza y cuidado87Inicio del programa Pirólisis Peligro de sufrir quemaduras.Cuando realiza la Pirólisis, la partedelantera del horno se calienta m

Strany 92

Limpieza y cuidado88Al finalizar el programa PirólisisCuando el tiempo restante llegue a00:00 h, aparecerá un mensaje indican‐do que la puerta está de

Strany 93 - Preguntas más comunes

Limpieza y cuidado89Se cancela el programa PirólisisSi se cancela el programa Pirólisis, lapuerta se bloquea hasta que la tem‐peratura interna del hor

Strany 94

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD9 Los cables de extensión no garantizan la seguridad que exige elaparato (p. ej., peligro de sobrecalentamiento

Strany 95

Limpieza y cuidado90Quitar la puertaLa puerta está conectada con soportesen cada bisagra de la puerta.Antes de quitar la puerta, se debendesbloquear l

Strany 96

Limpieza y cuidado91Reinstalar la puerta Mantenga ambos lados de la puertafirmemente y fije cuidadosamente lasabrazaderas de las bisagras.Asegúrese d

Strany 97 - Servicio técnico

Limpieza y cuidado92Extracción de los rieles del es‐tante Peligro de sufrir lesiones.No use el horno sin los rieles latera‐les correctamente insertad

Strany 98 - Eliminación de los materiales

Preguntas más comunes93Las siguientes fallas pueden corregirse sin necesidad de comunicarse con el De‐partamento de Servicio Técnico de Miele. Si tien

Strany 99 - Conexión eléctrica

Preguntas más comunes94Problema Causa y soluciónEl horno no calienta. El modo Demo está activado.Se puede utilizar el horno pero no calienta.  Desact

Strany 100 - Diagramas de instalación

Preguntas más comunes95Problema Causa y soluciónNo es posible configu‐rar la temperatura inte‐rior.El horno no reconoce la sonda para asados.  Verifi

Strany 101

Preguntas más comunes96Problema Causa y soluciónLa iluminación del hor‐no se apaga poco tiem‐po después.El horno está configurado de fábrica para ence

Strany 102 - Instalación del horno

Servicio técnico97Servicio postventaSi ocurriera una falla que usted no pu‐diera arreglar con facilidad, comuníque‐se con:– el distribuidor de Miele,

Strany 103 - Alemania

Medidas para la protección del medio ambiente98Eliminación de los materialesde empaqueLa caja de cartón y los materiales deempaque protegen el aparato

Strany 104 - M.-Nr. 09 829 900 / 00es-MX

Conexión eléctrica99 PRECAUCIÓN:Antes de realizar el servicio de man‐tenimiento, desconecte el suministroeléctrico ya sea quitando el fusible,descone

Komentáře k této Příručce

Žádné komentáře