Miele CVA 615 Uživatelský manuál

Procházejte online nebo si stáhněte Uživatelský manuál pro Konvice na kávu Miele CVA 615. Instrucciones de operación Sistema de cafetera CVA 615 Uživatelská příručka

  • Stažení
  • Přidat do mých příruček
  • Tisk

Shrnutí obsahu

Strany 1 - Sistema de cafetera

Instrucciones de operaciónSistema de cafeteraCVA 615Para evitar accidentes ydaños a la máquina,lea estas instruccionesantes de su instalación o uso.sM

Strany 2

Elección de idiomaDebe seleccionarse el idioma de loscomandos en la ventana de mensajesantes de usar la máquina.Los siguientes idiomas se encuentrandi

Strany 3

Función de enjuagueLa función de enjuague limpia a chorrode agua los residuos de café y preca-lienta la cafetera. Cuando se seleccio-na "Rinsing

Strany 4 - Seguridad eléctrica

Determinación de la dureza delaguaEs necesario determinar y programaren el aparato la dureza del agua (de lallave o embotellada) que se usa para lacaf

Strany 5 - Instalación

Ajuste de la dureza del agua^ Gire el selector e programa en senti-do contrario a las manecillas del reloja "Program mode."^ Oprima el botón

Strany 6 - INSTRUCCIONES

Ajuste de la temperatura de lasbebidasEl aparato puede ajustarse a diferentestemperaturas para adaptarse a diver-sas preferencias para el consumo deca

Strany 7

Función de pre-infusiónCuando la función de pre-infusión estáactivada, el café recién molido se hu-medece con un poco de agua calientepara permitir qu

Strany 8 - Guía de la cafetera

Función de pre-molidoLa función de pre-molido permite quese muela una nueva porción de granosde café después de surtir cada café,de modo que haya simp

Strany 9

Función de agua calienteCuando se activa la función de "Aguacaliente", la máquina surtirá una canti-dad precisa, previamente programadade ag

Strany 10 - Programación del aparato

Contador del total de cafésLa función "Total cafes" desplegará elnúmero de tazas de café (espresso,café, café largo) que haya surtido has-ta

Strany 11

Ajuste del cronómetro detiempo de esperaPara la eficiencia energética el sistemade cafetera puede ser programadopara apagarse después de el intervalod

Strany 12

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4Guía de la cafetera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Strany 13

La cafetera puede bloquearse para noser usada por niños o por personasque no conozcan las instrucciones deoperación.Activación del bloqueo del sistema

Strany 14

El aparato debe instalarse y conec-tarse adecuadamente entes de suprimer uso. Favor de leer las"Instrucciones de instalación."Antes de usar

Strany 15

Llenado del tanque de aguaEs necesario lavar y llenar el tanque deagua con agua potable fresca antes decada día de uso.Aparecerá un recordatorios en l

Strany 16

Llenado del contenedor degranos de caféColoque sólo granos de café o deespresso puro en el contenedor.Cualquier otra cosa, incluyendo cafémolido, coco

Strany 17

El sabor del café depende del tipo decafé, de qué tan finamente molidos es-tén los granos y de la cantidad de aguautilizada. Para asegurar que la máqu

Strany 18

Café y espresso^ Gire el selector de programa en elsentido de las manecillas del reloj ala posición "On" (con o sin ilumina-ción).Lo siguien

Strany 19

Agua calientePara programar el volumen de aguacaliente que se surte, la función deagua caliente deberá estar activada"on". (Consulte "P

Strany 20 - Bloqueo del sistema

PrecalentamientoLa función de precalentamiento permiteque el sistema y las tazas se precalien-ten para desarrollar plenamente el sa-bor y el aroma de

Strany 21 - Antes de usar la cafetera

Espresso o café^ Coloque una taza por debajo de am-bos surtidores de café.^ Oprima una vez el botón del café de-seado.El café será preparado.El siguie

Strany 22 - Tanque de agua

CapuchinoLa leche fría al 2% es la mejor paracrear espuma. Idealmente, debería pre-parase en una jarra fría de acero inoxi-dable.^ Llene un tercio de

Strany 23 - Contenedor de granos de café

Cuidado de la cafetera. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34Cuidado cotidiano . . . . . . . . .

Strany 24

^ Apague el vapor girando el selectorde vapor en el sentido de las mane-cillas del reloj a la posición "o".^ Aparte la jarra de la boquilla

Strany 25 - Café y espresso

Agua caliente^ Coloque una taza por debajo del sur-tidor de agua caliente.^ Oprima el botón de agua caliented.Se servirá agua caliente.^ Oprima el bot

Strany 26 - Agua caliente

Ajuste del molino de caféPara evitar daños a la máquina, elcontrol corredizo para el ajuste delmolino de café debe moverse concuidado y en pequeños mo

Strany 27 - Preparación de café

Ajuste de la cantidadTanto el sabor como la crema del cafédependen de la cantidad de café moli-do usado. A mayor cantidad, más fuer-te será el sabor.L

Strany 28

Cuidado cotidianoAl final de cada día, deben lavarse achorro de agua los surtidores de café yla unidad de infusión.,¡Advertencia! deje enfriar elapara

Strany 29

Exterior^ El exterior debe limpiarse con aguacaliente y jabón lavatrastes líquidoaplicado con una esponja suave. Nouse limpiadores abrasivos ni fibras

Strany 30

Receptor de escurrimientoEl receptor de escurrimiento tiene unflotador rojo que se elevará cuando elreceptor esté lleno. El receptor deberálavarse cua

Strany 31 - Para servir agua caliente

Unidad de desecho^ Levante y saque la unidad de dese-cho.^ Limpie la unidad de desecho lavan-do a mano con agua caliente y jabónlíquido lavatrastes o

Strany 32 - Ajuste del molino de café

Unidad de infusiónLimpie la unidad de infusión a manosolamente. Las partes móviles y lasjuntas de hule no pueden lavarse enuna lavadora de trastes.Lub

Strany 33

Ciclo de enjuague:Para desengrasar la unidad deinfusiónEl aceite natural del café puede ocasio-nar obstrucciones en la unidad de infu-sión. El mensaje

Strany 34 - Cuidado de la cafetera

Cuando utilice aparatos eléctricos, debe siempre seguir las instrucciones bá-sicas de seguridad, incluyendo lo siguiente:Lea todas las instrucciones a

Strany 35

El siguiente letrero aparecerá:Saldrá una pequeña cantidad de aguapor los surtidores de café. Después deuna pausa, saldrá más agua. Este pro-ceso ocur

Strany 36

Lubricación de la unidad de infusión^ Desmonte la unidad de infusión.Verifique que la unidad de infusión estéen la posición básica con el embudo li-ge

Strany 37

Para reajustar la poción básicade la unidad de infusión:^ Oprima el pestillo, a, y empuje elembudo hacia abajo, b.^ Empuje la pieza conectora totalmen

Strany 38

Cambio del focoAntes de cambiar los focos, desco-necte el aparato del suministro deenergía ya sea quitando el fusible,desconectándolo, o "botando

Strany 39

La cafetera debe descalcificarse conregularidad. El aparato desplegará unrecordatorio de descalcificación y sebloqueará eventualmente si no es des-cal

Strany 40

Descalcificación automática^ Gire el selector de programa en sen-tido contrario a las manecillas del re-loj a la posición "Program mode".^ O

Strany 41

La cafetera empezará la descalcifica-ción automática. El siguiente letreroaparecerá:No abra la puerta durante la descal-cificación y no gire el select

Strany 42

Cuando el tanque de agua esté vacío,la pantalla mostrará.^ Gire el selector de vapor en el senti-do de las manecillas del reloj a la po-sición "o

Strany 43

Si ocurre un error, aparecerá un mensaje de falla. Con la siguiente guía, es posi-ble arreglar los problemas menores sin una llamada de servicio.Mensa

Strany 44 - Descalcificación del aparato

¿Qué pasa si... Falla posible Reparación. . . si no hay cursor en laventana de mensajes?La unidad no recibeenergía.¿La puerta está cerrada?Verifique s

Strany 45

Nunca abra la cubierta del apara-to. Si se alteran los componenteseléctricos o mecánicos o las conexio-nes eléctricas, puede ocasionarse unchoque eléc

Strany 46

¿Qué pasa si... Posible falla Reparación. . . la unidad de apagarepentinamente?¿La puerta está cerrada? Cierre la puerta correcta-mente.Es posible que

Strany 47

¿Qué pasa si... Posible falla Reparación. . . el proceso de descal-cificación se inicia acci-dentalmente?Oprima ENTER una vez.El programa se detendrá.

Strany 48 - Mensajes de falla

¿Qué pasa si... Posible falla Reparación. . . el control corredizopara el ajuste del molinono se mueve?Los granos de café estánbloqueando el movimien-

Strany 49 - Preguntas frecuentes

Que pasa si la pantalla muestra losmensajes de manera alterna"RINSING CYCLE" (ciclo de enjua-gue) y "SELECT PRODUCT READYFOR USE"

Strany 50

En caso que ocurra una falla que ustedno pueda corregir, favor de comunicar-se con el Departamento de ServicioTécnico de Miele.s: +52 (55) 8503 9870/7

Strany 51

Instrucciones de instalación

Strany 52

Desecho de los materiales deempaqueEl cartón y los materiales de empaqueprotegen el aparato durante el embar-que y han sido diseñados para ser bio-deg

Strany 53

Todos los trabajos eléctricos debe-rán ser realizados por un electricistacalificado en estricto cumplimientocon los reglamentos de seguridadlocales y

Strany 54 - Servicio post-venta

Opciones de instalaciónLa cafetera está diseñada para colocarse en un gabinete.Instalación58

Strany 55 - Instrucciones de instalación

También se encuentra disponible un gabinete especializado de exhibición en sudistribuidor o en el Departamento de Servicio Técnico de Miele, como una

Strany 56 - Desecho de un aparato viejo

UsoLa cafetera debe limpiarse diaria-mente para evitar el crecimiento debacterias dañinas y moho. Favor deleer la sección "Cuidado de la cafe-ter

Strany 57 - Conexión eléctrica

,Cerciórese que no se suministraenergía eléctrica al aparato durantelos trabajos de instalación o mante-nimiento.Desconecte la fuente en energía aláre

Strany 58

Arábiga es un grano de café de altacalidad. El alargado y plano con unaranura a su alrededor. El contenido decafeína es de aproximadamente 0,8 -1,3%.

Strany 61 - Glosario

Modificaciones con derechos reservados / 5204M.-Nr. 06 494 770 / 01

Strany 62

a Surtidor de agua calienteb Surtidores de café (con altura ajustable)c Manija para abrir la parte delantera del aparatod Selector de vapore Boquilla

Strany 63

Interiorl Contenedor de granos de cafém Control corredizo para seleccionar la finura del café molidon Control corredizo para seleccionar la cantidad d

Strany 64 - M.-Nr. 06 494 770 / 01

Modo de programaciónLa cafetera puede personalizarse paracada hogar a través del "Programmode."Para programar el aparato:^ Gire el selector

Komentáře k této Příručce

Žádné komentáře