Miele KM 6347 Uživatelský manuál

Procházejte online nebo si stáhněte Uživatelský manuál pro Sporáky Miele KM 6347. Miele KM 6347 Benutzerhandbuch Uživatelská příručka

  • Stažení
  • Přidat do mých příruček
  • Tisk
  • Strana
    / 80
  • Tabulka s obsahem
  • KNIHY
  • Hodnocené. / 5. Na základě hodnocení zákazníků
Zobrazit stránku 0
Gebrauchs- und Montageanweisung
Glaskeramik-Kochfelder mit Induktion
KM 6322 / KM 6323
KM 6347 / KM 6348
Lesen Sie unbedingt die Gebrauchs-
und Montageanweisung vor
Aufstellung - Installation - Inbetriebnahme.
Dadurch schützen Sie sich und
vermeiden Schäden an Ihrem Gerät.
M.-Nr. 09 443 870
de-DE
Zobrazit stránku 0
1 2 3 4 5 6 ... 79 80

Shrnutí obsahu

Strany 1 - KM 6347 / KM 6348

Gebrauchs- und MontageanweisungGlaskeramik-Kochfelder mit InduktionKM 6322 / KM 6323KM 6347 / KM 6348Lesen Sie unbedingt die Gebrauchs-und Montageanwe

Strany 2

Sachgemäßer Gebrauch~Öle und Fette können sich bei Überhitzung entzünden. LassenSie das Kochfeld bei Arbeiten mit Ölen und Fetten niemals unbeauf-sich

Strany 3

~Wenn das Kochfeld hinter einer Möbeltür eingebaut ist, betreibenSie es nur bei geöffneter Möbeltür.Schließen Sie die Möbeltür erst, wenn die Restwärm

Strany 4

~Raue Topf- und Pfannenböden verkratzen die Glaskeramikschei-be. Verwenden Sie nur Töpfe und Pfannen mit glattem Boden~Heben Sie das Kochgeschirr zum

Strany 5

~Das elektromagnetische Feld des eingeschalteten Kochfeldeskann die Funktion magnetisierbarer Gegenstände beeinträchtigen.Kreditkarten, Speichermedien

Strany 6 - Bestimmungsgemäße Verwendung

GerätemodelleKM 6322 / KM 6323a Kochzone mit Boosterb Kochzone mit Boosterc PowerFlex Kochzone mit TwinBoosterd PowerFlex Kochzone mit TwinBoosterc +

Strany 7 - Kinder im Haushalt

KM 6347 / KM 6348a Kochzone mit Boosterb Kochzone mit Boosterc PowerFlex Kochzone mit TwinBoosterd PowerFlex Kochzone mit TwinBoosterc + d kombinierba

Strany 8 - Technische Sicherheit

BedienfeldSensortastena Ein/Ausb Bedienskala- Leistungsstufe einstellen- Zeit einstellenc Verriegelungd Booster / TwinBoostere Kochzone anwählenf Powe

Strany 9

Kontrollleuchteni Verriegelungj BoosterKochzonenanzeigek0 = Kochzone betriebsbereit^ = Warmhaltestufe1 bis 9 = Leistungsstufef = Stufe 1 TwinBoosterh

Strany 10 - Sachgemäßer Gebrauch

KochzonendatenKochzone KM 6322 / KM 6323minimaler bis maximalerC in cm*Leistung in Watt bei 230 V**y 14 - 20 normalBooster18503000w 10 - 16 normalBoos

Strany 11

Kochzone KM 6347 / KM 6348minimaler bis maximalerC in cm*Leistung in Watt bei 230 V**y 16 - 23 normalTwinBooster, Stufe 1TwinBooster, Stufe 2230030003

Strany 13 - Reinigung und Pflege

Entsorgung der Transportver-packungDie Verpackung schützt das Kochfeldvor Transportschäden. Die Verpa-ckungsmaterialien sind nach umwelt-verträglichen

Strany 14 - Gerätebeschreibung

Kleben Sie das Typenschild, das sich bei den Unterlagen Ih-res Gerätes befindet, an die dafür vorgesehene Stelle im Ka-pitel "Typenschild".E

Strany 15

FunktionsweiseUnter einer Induktionskochzone befindet sich eine Induktions-spule. Wenn die Kochzone eingeschaltet wird, erzeugt dieseSpule ein Magnetf

Strany 16

GeräuscheBei Betrieb von Induktions-Kochzonen können im Kochge-schirr, abhängig von Material und Verarbeitung des Bodens,folgende Geräusche entstehen:

Strany 17

KochgeschirrGeeignet ist Kochgeschirr aus:–Edelstahl mit magnetisierbarem Boden,–emailliertem Stahl,–Gusseisen.Nicht geeignet ist Kochgeschirr aus:–Ed

Strany 18

Das Gerät ist werkseitig mit 9 Leistungsstufen programmiert. Wenn Sie eine feinerabgestimmte Einstellung der Leistungsstufen wünschen, können Sie den

Strany 19

BedienprinzipIhr Glaskeramik-Kochfeld ist mit elektronischen Sensortastenausgestattet, die auf Fingerkontakt reagieren.Sie bedienen das Kochfeld, inde

Strany 20 - Ihr Beitrag zum Umweltschutz

Brandgefahr!Lassen Sie das Gerät während des Betriebes nicht unbe-aufsichtigt!Kochfeld einschalten^Berühren Sie die Sensortaste s.In den Anzeigen alle

Strany 21 - Vor dem ersten Benutzen

Leistungsstufe ändern^Berühren Sie kurz die Anwahltaste der gewünschten Koch-zone.Die Leistungsstufe in der Anzeige der Kochzone blinkt.^Stellen Sie d

Strany 22 - Induktion

AnkochautomatikBei aktivierter Ankochautomatik heizt die Kochzone automa-tisch mit höchster Leistung an (Ankochstoß) und schaltetdann auf die eingeste

Strany 23

Sicherheitshinweise und Warnungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Gerätebeschreibung . . . . . . . . . . . . . . .

Strany 24

Fortkochstufe* Ankochzeitin Minuten und Sekunden (ca.)1 0:151. 0:152 0:152. 0:153 0:253. 0:254 0:504. 0:505 2:005. 5:506 5:506. 2:507 2:507. 2:508 2:5

Strany 25 - Einstellbereiche

BoosterDie Kochzonen sind mit einem Booster oder TwinBoosterausgestattet (siehe Gerätebeschreibung).Der Booster verstärkt die Leistung, damit große Me

Strany 26 - Bedienung

Booster einschalten^Berühren Sie die Anwahltaste der gewünschten Kochzone.^Stellen Sie ggf. eine Leistungsstufe ein.^Berühren Sie die Sensortaste B I/

Strany 27

WarmhaltenAlle Kochzonen haben eine Warmhaltestufe "h". Sie liegt zwi-schen den Leistungsstufen "0" und "1".Die Warmhalt

Strany 28

Ausschalten und RestwärmeanzeigeKochzone ausschalten^Berühren Sie 2-mal die Anwahltaste der gewünschtenKochzone.In der Kochzonenanzeige blinkt für wen

Strany 29

–Garen Sie nach Möglichkeit nur in geschlossenen Töpfenoder Pfannen. So wird verhindert, dass Wärme unnötig ent-weicht.offen geschlossen–Wählen Sie fü

Strany 30

Das Kochfeld muss eingeschaltet sein, wenn Sie den Timernutzen möchten.Der Timer kann für zwei Funktionen genutzt werden:–zum Einstellen einer Kurzzei

Strany 31

Kochzone automatisch abschaltenSie können eine Zeit einstellen, nach der eine Kochzone auto-matisch abgeschaltet wird.Alle Kochzonen können gleichzeit

Strany 32

Timerfunktionen gleichzeitig nutzenDie Funktionen Kurzzeit und Automatisches Abschalten kön-nen gleichzeitig genutzt werden.Sie haben eine oder mehrer

Strany 33

Verriegelung / InbetriebnahmesperreDamit Kochfeld und Kochzonen nicht unbeabsichtigt einge-schaltet oder Einstellungen geändert werden können, ist Ihr

Strany 34

Reinigung und Pflege . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44Programmierung . . . . . . . . . . .

Strany 35 - Tipps zum Energiesparen

AktivierenDrei-Finger-Bedienung (werkseitige Einstellung)^Berühren Sie gleichzeitig die Sensortaste $ und die An-wahltasten der beiden rechten Kochzon

Strany 36 - Kurzzeit

Stop and GoIhr Gerät ist mit einer Funktion ausgestattet, die bei Aktivie-rung die Leistungsstufe aller eingeschalteten Kochzonen auf1 reduziert. Die

Strany 37

SicherheitsausschaltungBei zu langer BetriebsdauerWenn eine Kochzone über einen ungewöhnlich langen Zeit-raum hinweg (siehe Tabelle) mit gleich bleibe

Strany 38

ÜberhitzungsschutzAlle Induktionsspulen und die Kühlkörper der Elektronik sindjeweils mit einem Überhitzungsschutz ausgestattet. Bevorsich die Indukti

Strany 39 - Sicherheitseinrichtungen

Verletzungsgefahr!Der Dampf eines Dampf-Reinigers kann an spannungs-führende Teile gelangen und einen Kurzschluss verursa-chen.Benutzen Sie zum Reinig

Strany 40

Verwenden Sie zur Reinigung kein Handspülmittel. Bei derReinigung mit einem Handspülmittel werden nicht alle Ver-unreinigungen und Rückstände entfernt

Strany 41

Sie können die Programmierung Ihres Gerätes ändern (sieheTabelle). Sie können mehrere Einstellungen nacheinander än-dern.Nach Aufruf der Programmierun

Strany 42

Einstellungen speichern^Berühren Sie die Sensortaste s so lange, bis die Anzeigenerloschen sind.Einstellungen nicht speichern^Berühren Sie die Sensort

Strany 43

Programm* Status** EinstellungP00Demonstrationsmodusund werkseitige Einstel-lungS 0 Demonstrationsmodus ein(nach Einschalten des Kochfel-des erscheint

Strany 44

Programm* Status** EinstellungP06Verriegelung S 0 Ein-Finger-Verriegelung über $S1 Drei-Finger-Verriegelung übergleichzeitiges Berühren von $und Anwah

Strany 45

Dieses Kochfeld entspricht den vorgeschriebenen Sicherheitsbe-stimmungen. Ein unsachgemäßer Gebrauch kann jedoch zuSchäden an Personen und Sachen führ

Strany 46 - Programmierung

Die meisten Probleme, die eventuell im täglichen Betrieb auftreten, können Sieselbst beheben. Die nachfolgende Übersicht soll Ihnen dabei helfen.Forde

Strany 47

Problem Ursache BehebungBei Betrieb des neuenKochfeldes kommt eszu Geruchs- undDunstbildung.Bei jeder folgenden Inbe-triebnahme verringert sichder Ger

Strany 48

Problem Ursache BehebungDie Leistungsstufe 9wird automatisch redu-ziert, wenn Sie bei derverbundenen Koch-bzw Bräterzone eben-falls die Leistungsstufe

Strany 49

Problem Ursache BehebungDie Sensortasten rea-gieren überempfind-lich oder unempfind-lich.Die Empfindlichkeitder Sensortasten hatsich verstellt.Sorgen

Strany 50 - Was tun, wenn ...?

Passend zu Ihren Geräten bietet Miele ein umfangreichesSortiment an Miele Zubehören sowie Reinigungs- und Pflege-produkten.Diese Produkte können Sie g

Strany 51

System Miele|homeIm System Miele{home senden die kommunikationsfähigenHausgeräte über das Stromnetz (Powerline-Technologie) In-formationen über ihren

Strany 52

Miele|homea kommunikationsfähige Hausgeräte (Beispiele)b Kommunikationsmodulc SuperVision Hausgerätd Stromnetz (Powerline)e Miele|home Gatewayf (WLAN)

Strany 53

Con|ctivitya Kommunikationsmodul XKM 2000 DAb Kommunikationsmodul XKM 2100 KMc Stromnetz (Powerline)Nachkaufbares Zubehör57

Strany 54 - Nachkaufbares Zubehör

Kochfeld anmeldenMöchten Sie das Kochfeld–bei Miele{home anmelden, bereiten Sie zuerst den An-meldevorgang am Anzeigegerät vor (siehe Montage- undInst

Strany 55

Kochfeld abmeldenMöchten Sie das Kochfeld bei Miele{home abmelden, be-reiten Sie zuerst den Abmeldevorgang am Anzeigegerät vor(siehe Montage- und Inst

Strany 56

Bestimmungsgemäße Verwendung~Dieses Kochfeld ist für die Verwendung im Haushalt und in haus-haltsähnlichen Aufstellumgebungen bestimmt.~Dieses Kochfel

Strany 57

Das Gerät darf nur von einerqualifizierten Fachkraft eingebautund von einer Elektro-Fachkraft andas Elektronetz angeschlossen wer-den.Um Schäden am Ge

Strany 58 - Con

Sicherheitsabstand oberhalb des Ge-rätesZwischen dem Gerät und einer darüberangebrachten Dunstabzugshaubemuss der vom Haubenhersteller ange-gebene Sic

Strany 59

Sicherheitsabstand seitlich / hintenBeim Einbau eines Kochfeldes dürfensich an der Rückseite und an einer Sei-te (rechts oder links) beliebig hoheSchr

Strany 60

Mindestabstand unterhalbUm die Belüftung des Gerätes zu ge-währleisten, ist unterhalb des Gerätesein Mindestabstand zu einem Back-ofen, einem Zwischen

Strany 61 - Sicherheitsabstände

Sicherheitsabstand zu NischenverkleidungWenn eine Nischenverkleidung angebracht wird, muss ein Mindestabstand zwi-schen Arbeitsplattenausschnitt und V

Strany 62

Hinweise zum EinbauDichtung zwischen Kochfeld und Ar-beitsplatteKochfeld und Arbeitsplatte könnenbei einem eventuell erforderlichenAusbau des Kochfeld

Strany 63

EinbaumaßeKM 6322a vornb Einbau-Höhec Anschluss Miele|homed NetzanschlusskastenDie Netzanschlussleitung (L=1440 mm) liegt lose bei.Rahmen-/Facettenkoc

Strany 64

KM 6347a vornb Einbau-Höhec Anschluss Miele|homed NetzanschlusskastenDie Netzanschlussleitung (L=1440 mm) liegt lose bei.Rahmen-/Facettenkochfelder67

Strany 65 - Rahmen-/Facettenkochfelder

EinbauArbeitsplatte vorbereiten^Erstellen Sie den Arbeitsplattenaus-schnitt entsprechend dem Maßbild.Beachten Sie die Sicherheitsabstän-de (siehe Kapi

Strany 66

EinbaumaßeKM 6323a vornb Einbau-Höhec Anschluss Miele|homed Stufenfräsung für Arbeitsplattenaus Natursteine NetzanschlusskastenDie Netzanschlussleitun

Strany 67

Kinder im Haushalt~Kinder unter acht Jahren müssen vom Kochfeld ferngehalten wer-den – es sei denn, sie werden ständig beaufsichtigt.~Kinder ab acht J

Strany 68

KM 6348a vornb Einbau-Höhec Anschluss Miele|homed Stufenfräsung für Arbeitsplattenaus Natursteine NetzanschlusskastenDie Netzanschlussleitung (L=1440

Strany 69 - Flächenbündige Kochfelder

EinbauEin flächenbündiges Kochfeld istnur für den Einbau in Naturstein(Granit, Marmor), Massivholz undgeflieste Arbeitsplatten geeignet.Im Kapitel &qu

Strany 70

Arbeitsplatte aus NatursteinArbeitsplattenausschnitt erstellena Arbeitsflächeb Kochfeldc FugeDa die Glaskeramikscheibe und derArbeitsplattenausschnitt

Strany 71

Arbeitsplatte aus Massivholz /geflieste Arbeitsplatte / Glasar-beitsplatteArbeitsplattenausschnitt erstellena Arbeitsplatteb Kochfeldc Fuged Holzleist

Strany 72

Die Installation des Gerätes an dasElektronetz darf nur von einer Elek-tro-Fachkraft durchgeführt werden,die die landesüblichen Vorschriftenund die Zu

Strany 73

TrenneinrichtungenDas Gerät muss durch Trenneinrich-tungen allpolig vom Netz abgeschaltetwerden können! (Im abgeschaltetenZustand muss ein Kontaktabst

Strany 74 - Elektroanschluss

AnschlussschemaElektroanschluss76L1200-240 V~200-240 V~200-240 V~abcde-L2 L3 N-L2bL1a cdNe(L3)200-240 V~200-240 V~aL1bcdNe-(L2)200-240 V~

Strany 75

Bei Störungen, die Sie nicht selbst beheben können, benachrichtigen Sie bitte:–Ihren Miele Fachhändler oder–den Miele Werkkundendienst.Die Telefonnumm

Strany 78

Technische Sicherheit~Durch unsachgemäße Installations- und Wartungsarbeiten oderReparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer entste-hen. I

Strany 79

Änderungen vorbehalten / 1013M.-Nr. 09 443 870 / 02

Strany 80 - M.-Nr. 09 443 870 / 02

~Garantieansprüche gehen verloren, wenn das Kochfeld nicht voneinem von Miele autorisierten Kundendienst repariert wird.~Nur bei Original-Ersatzteilen

Příbuzné modely KM 6323 | KM 6322 | KM 6348 |

Komentáře k této Příručce

Žádné komentáře