Miele K 14827 SD ed_cs-1 Uživatelský manuál

Procházejte online nebo si stáhněte Uživatelský manuál pro Ledničky Miele K 14827 SD ed_cs-1. Miele K 14827 SD ed_cs-1 Benutzerhandbuch Uživatelská příručka

  • Stažení
  • Přidat do mých příruček
  • Tisk

Shrnutí obsahu

Strany 1

Gebrauchs- und MontageanweisungKühlschrankmit PerfectFresh-Zoneund DynaCoolK 14827 SDK 14827 SD ed/cs (-1)Lesen Sie unbedingt die Gebrauchs- undMontag

Strany 2

~Erstickungsgefahr! Kinder können sich beim Spielen in Verpa-ckungsmaterial (z. B. Folien) einwickeln oder es sich über den Kopfziehen und ersticken.

Strany 3

~Je mehr Kältemittel in einem Gerät ist, umso größer muss derRaum sein, in dem das Gerät aufgestellt wird. Bei einem eventuellenLeck kann sich in zu k

Strany 4

~Beschädigungen am Gerät können Ihre Sicherheit gefährden.Kontrollieren Sie es auf sichtbare Schäden. Nehmen Sie niemals einbeschädigtes Gerät in Betr

Strany 5 - Gerätebeschreibung

~Die Be- und Entlüftungsquerschnitte dürfen nicht zugedeckt oderzugestellt werden.Eine einwandfreie Luftführung ist dann nicht mehr gewährleistet. Der

Strany 6

Für Edelstahlgeräte gilt:~Kleben Sie keine Haftnotizen, transparentes Klebeband,Abdeck-Klebeband oder andere Klebemittel auf die beschichteteOberfläch

Strany 7 - Ihr Beitrag zum Umweltschutz

Entsorgung Ihres Altgerätes~Zerstören Sie gegebenenfalls das Türschloss Ihres alten Gerätes,wenn Sie es entsorgen.Sie verhindern damit, dass sich spie

Strany 8 - Bestimmungsgemäße Verwendung

normalerEnergieverbraucherhöhterEnergieverbrauchAufstellen/Warten In belüfteten Räumen. In geschlossenen,nicht belüfteten Räumen.Geschützt vor direkte

Strany 9 - Kinder im Haushalt

normalerEnergieverbraucherhöhterEnergieverbrauchGebrauch Anordnung der Schubfächer,Abstellflächen und Ablagenwie im Auslieferungszustand.Gerätetür nur

Strany 10 - Technische Sicherheit

Vor dem ersten BenutzenSchutzfolieDie Edelstahlleisten und Edelstahlhalte-rahmen im Inneren des Gerätes sindmit einer Schutzfolie versehen.Bei einem E

Strany 11

Gerät ausschalten^Berühren Sie die Ein-/Aus-Taste solange, bis alle Anzeigen erlöschen.(Ist das nicht der Fall, ist die Verrie-gelung eingeschaltet!)D

Strany 12 - Sachgemäßer Gebrauch

Gerätebeschreibung ...5Ihr Beitrag zum Umweltschutz ...7Sicherheitshin

Strany 13

Tastenton ein/-ausschaltenWenn Sie nicht möchten, dass bei jederBerührung einer Taste ein Tastenton er-tönt, können Sie diesen ausschalten.^Berühren S

Strany 14 - Reinigung und Pflege

^Tippen Sie nach einer neu gewähltenEinstellung zur Bestätigung auf dieEin-/Aus-Taste.^Tippen Sie so oft auf die Taste X, bisin der Anzeige c erschein

Strany 15 - Entsorgung Ihres Altgerätes

Die richtige Temperatureinstellung istfür die Lagerung der Lebensmittel sehrwichtig. Durch Mikroorganismen ver-derben die Lebensmittel schnell, wasdur

Strany 16

–Finger auf der Taste ruhen lassen:Der Temperaturwert verändert sichfortlaufend.Nach Erreichen des höchsten bzw.niedrigsten Temperaturwertes ver-schwi

Strany 17

Die Voreinstellung der Temperatur inder PerfectFresh-Zone liegt bei §5.Bei einer Einstellung von §1bis §4werden eventuell Minustemperatu-ren erreicht.

Strany 18 - Gerät ein- und ausschalten

Das Gerät ist mit einem Warnsystemausgestattet, um einen Energieverlustbei offen stehender Gerätetür zu ver-meiden und um das eingelagerte Kühl-gut vo

Strany 19

Funktion SuperKühlenMit der Funktion SuperKühlen wird dieKühlzone sehr schnell auf den kältestenWert abgekühlt (abhängig von derRaumtemperatur).SuperK

Strany 20

Verschiedene KühlbereicheAufgrund der natürlichen Luftzirkulationstellen sich in der Kühlzone unter-schiedliche Temperaturbereiche ein.Die kalte, schw

Strany 21

Für den Kühlschrank nichtgeeignetNicht alle Lebensmittel eignen sich fürdie Lagerung bei Temperaturen unter5 °C, da sie kälteempfindlich sind.Je nach

Strany 22 - Die richtige Temperatur

In der PerfectFresh-Zone herrschen op-timale Lagerbedingungen für Obst, Ge-müse, Fisch, Fleisch und Milchproduk-te. Die Lebensmittel bleiben wesentlic

Strany 23

Lebensmittel in der PerfectFresh-Zone lagern ...29Trockenfach , ...30Feuchtefac

Strany 24

Trockenfach ,Das Trockenfach eignet sich besonderszum Lagern leicht verderblicher Le-bensmittel wie:–Frischer Fisch, Schalen- und Krus-tentiere;–Fleis

Strany 25 - Tonwarner

Falls Sie mit dem Ergebnis Ihrer eingelagerten Lebensmittel nicht zufriedensind (die Lebensmittel z. B. bereits nach kurzer Aufbewahrungsdauerschlapp

Strany 26 - SuperKühlen

Abstellflächen versetzenDie Abstellflächen können Sie je nachHöhe des Kühlgutes versetzen:^Die Abstellfläche anheben, ein Stücknach vorn ziehen, mit d

Strany 27 - Verschiedene Kühlbereiche

Schubfächer der Perfect-Fresh-ZoneDie Schubfächer der PerfectFresh-Zonesind auf Teleskopschienen geführt undkönnen zum Be- und Entladen oder zuReinigu

Strany 28

Universalbox(je nach Modell)In der Universalbox können Lebensmit-tel aufbewahrt und auch serviert wer-den.Die Universalbox besteht aus einer tie-fen S

Strany 29

Kühlzone undPerfectFresh-ZoneDie Kühlzone und die PerfectFresh-Zone tauen automatisch ab.Während der Kompressor läuft, könnensich funktionsbedingt an

Strany 30 - Feuchtefach ,,

Achten Sie darauf, dass kein Was-ser in die Elektronik oder in die Be-leuchtung gelangt.Durch das Tauwasser-Ablauflochdarf kein Reinigungswasser laufe

Strany 31

Um die Edelstahlblende vom Deckeldes Butter- und Käsefachs (oben in derInnentür) zu entfernen, gehen Sie wiefolgt vor:^Nehmen Sie das Butter- und Käse

Strany 32 - Innenraum gestalten

Die Temperatur des gewählten Spül-maschinenprogramms darf maximal55 °C betragen!Durch den Kontakt mit Naturfarbstof-fen, z. B. in Karotten, Tomaten un

Strany 33

Zusätzlich gilt für Edelstahlgeräte:–GerätetürDie Gerätetür ist mit einer hochwertigenOberflächenbeschichtung veredelt. Sieschützt vor Anschmutzungen

Strany 34

Gerätemaße ...51Türanschlag wechseln ...52Gerätetür ausric

Strany 35 - Automatisches Abtauen

Die Aufforderung für den Wechsel derAktivkohlefilter erfolgt ca. alle 6 Monate.Wenn die Anzeige für den Aktivkohlefil-terwechsel rot leuchtet, müssen

Strany 36 - Reinigen und Pflegen

Wenn Sie die Aktivkohlefilter zu einemspäteren Zeitpunkt ausgewechselt ha-ben und die Anzeige für den Aktivkoh-lefilterwechsel erloschen ist, muss der

Strany 37

Reparaturen an Elektrogerätendürfen nur von Fachkräften durch-geführt werden. Durch unsachge-mäße Reparaturen können erhebli-che Gefahren für den Benu

Strany 38

. . . die Innenbeleuchtung nicht mehrfunktioniert?^War die Gerätetür länger geöffnet?Die Beleuchtung schaltet sich nachca. 15 Minuten geöffneter Tür a

Strany 39

Ganz normale Geräusche Wodurch entstehen sie?Brrrrr ... Das Brummen kommt vom Motor (Kompressor). Es kann kurzfris-tig etwas lauter werden, wenn sich

Strany 40 - Aktivkohlefilter

Bei Störungen, die nicht selbst beseitigtwerden können, benachrichtigen Sie–Ihren Miele Fachhändleroder–den Miele Werkkundendienst.Die Telefonnummer d

Strany 41

MesseschaltungDas Gerät kann mit der Funktion "Mes-seschaltung" im Handel oder in Ausstel-lungsräumen präsentiert werden. Dabeisind die Bedi

Strany 42 - Was tun, wenn...?

Das Gerät wird anschlussfertig fürWechselstrom 50 Hz, 220 – 240 Vgeliefert.Die Absicherung muss mit mindestens10 A erfolgen.Der Anschluss darf nur an

Strany 43

Betreiben Sie keine wärmeabgeben-den Geräte wie z. B. Mini-Backöfen,Doppel-Kochstellen oder Toasterauf dem Gerät. Es kann sich entzün-den. Brandgefahr

Strany 44 - Ursachen von Geräuschen

KlimaklasseDas Gerät ist für eine bestimmte Klima-klasse (Raumtemperaturbereich) aus-gelegt, deren Grenzen eingehalten wer-den müssen. Die Klimaklasse

Strany 45 - Kundendienst/Garantie

a Ein-/Aus-Sensortasteb SuperKühlen-Sensortastec Sensortaste zum Einstellen derTemperatur (X für kälter)d Verriegelungs-Kontrollleuchte(nur sichtbar b

Strany 46 - Informationen für Händler

Gerät aufstellenStellen Sie das Gerät mit Hilfe einerzweiten Person auf.Verschieben Sie das Gerät nur imunbeladenen Zustand.^Entfernen Sie zuerst den

Strany 47 - Elektroanschluss

GerätemaßeABCK 14827 SD 1850 mm 600 mm 630 mmK 14827 SD ed/cs 1850 mm 600 mm 630 mmK 14827 SD ed/cs-1 1850 mm 600 mm 630 mm** Maß ohne montierte Wanda

Strany 48 - Aufstellhinweise

Für den Türanschlagwechsel benöti-gen Sie das folgende Werkzeug:Führen Sie den Türanschlagwechselunbedingt mit Hilfe einer zweitenPerson durch.Türgrif

Strany 49

Türschließdämpfer abnehmen:Der Türschließdämpfer befindet sichunten an der Gerätetür.^Öffnen Sie die Gerätetür.^ Lösen Sie die Blende a vom Tür-schlie

Strany 50

^Schieben Sie den Dampferbügel fso weit es geht zur Griffseite und lö-sen Sie die Schrauben g am Tür-schließdämpfer.^ Schieben Sie den Türschließdämpf

Strany 51

^Lösen Sie das Halteteil f von derAbdeckung e, indem sie es einStück nach links schieben und danndas Abdeckteil nach vorne hin ab-nehmen.^Drehen Sie d

Strany 52 - Türanschlag wechseln

Lagerteil umsetzenWichtig! Das Edelstahlgerät istmit einer Höhenverstellung derGerätetür ausgestattet.Achten Sie bitte auf die unter-schiedliche Umbau

Strany 53

^Schrauben Sie das Lagerteil i vomLagerbock g ab, drehen Sie es um180° und schrauben Sie es in dasgegenüberliegende Loch vom Lager-bock.^Setzen Sie St

Strany 54

Gerätetür einsetzen^Setzen Sie die Gerätür von oben aufden Lagerbolzen a.^Schließen Sie die Gerätetür.^ Setzen Sie den Lagerbock c auf dieGegenseite u

Strany 55

Die Schraublöcher links und rechtsmüssen genau übereinstimmen.^Schrauben Sie den Türschließdämp-fer zuerst auf der Geräteseite, dannauf der Griffseite

Strany 56

a Ventilatorb Innenbeleuchtungc Butter- und Käsefachd Universalboxe Eierablage/Servierbordf Flaschenablageg Aufnahme für dieActive AirClean Filterh Ab

Strany 57

Türgriff wieder montieren:Beachten Sie unbedingt die folgen-den Hinweise zur Befestigung desTürgriffs, da bei falscher Montagedie Türdichtung beschädi

Strany 58

Die Gerätetür kann nachträglich überdie äußeren Langlöcher im unteren La-gerbock zum Gerätegehäuse ausge-richtet werden:In der folgenden Abbildung wur

Strany 59

*Bei Geräten mit montierten Wandab-standshaltern vergrößert sich die Ge-rätetiefe um ca. 35 mm.a Aufsatzschrankb Gerätc Küchenschrankd WandDas Gerät k

Strany 61 - Gerätetür ausrichten

Änderungen vorbehalten / 4812K 14827 SD, K 14827 SD ed/cs (-1)M.-Nr. 09 432 280 / 00

Strany 62 - Gerät einbauen

Entsorgung der Transport-verpackungDie Verpackung schützt das Gerät vorTransportschäden. Die Verpackungs-materialien sind nach umweltverträg-lichen un

Strany 63

Dieses Gerät entspricht den vorgeschriebenen Sicherheitsbe-stimmungen. Ein unsachgemäßer Gebrauch kann jedoch zuSchäden an Personen und Sachen führen.

Strany 64 - M.-Nr. 09 432 280 / 00

~Das Gerät ist nicht geeignet für die Lagerung und Kühlung vonMedikamenten, Blutplasma, Laborpräparaten oder ähnlichen derMedizinproduktrichtlinie zu

Komentáře k této Příručce

Žádné komentáře